cerrar
 

Socios y colaboradores

Queremos dar las gracias a todas las personas que nos han ayudado a mejorar este proyecto!

Estamos buscando personas que estén interesadas en traducir nuestro software a nuevas lenguas o que quieran continuar o mejorar una lengua de las existentes. Adicionalmente nos gustaría establecer acuerdos de venta en distintos países.

Por favor, envíanos una nota si estás interesado en algo de esto.

Agradecemos a los fabricantes de medidores de glucosa por facilitarnos las especificaciones de comunicación.

Agradecemos a nuestros partners su valiosa colaboración:

ShE Informationssysteme GmbH nos ha ayudado a resolver problemas técnicos.
Microsoft Alemania siempre nos ha apoyado para mejorar nuestra solución móvil. Muchas gracias a Thomas Dreller.
Jörg Möller (diabetesinfo.de) nos da soporte con su tremendo conocimiento sobre la diabetes
Andi's Zuckershop es nuestro socio logístico para pedidos de cables.
the adMachine ha desarrollado el diseño corporativo de SINOVO

  • Dirk Windhorst fue el primer usuario además del principal desarrollador y siempre ha ayudado con comentarios sobre como resolver los bugs.
  • Gracias a Lynn Garrison, esplicándome los calculus en modo US y los problemas con el manejo en formato am/pm.
  • Gracias a Larry Hum, que ha construido la reciente versión de la USDA (release 17) base de datos de nutrición para SiDiary!

Gracias a todos los traductores:

Finnish:
Kari Hänninen. Kari comes from Vantaa, Finland and has translated SiDiary for his son, who is a type 1 diabetic.
Holandés:
Henk Heijligers. Henk vive en Rotterdam, Holanda y tiene diabetes desde 1998/99. Nico Out ha empezado a completar la vigente traducción.
Chequia / Eslovaquia:
Patrik Krizan. Patrik estudia en Frankfurt/M., no tiene diabetes pero se unió al equipo para desarrollar la versión Java y además juega muy bien al tennis. ;-)
Croacia:
Danijel Tkalcec. Danijel ha desarrollado distintos software libres, él no tiene diabetes.
Español:
La versión actual en español ha sido facilitada por Fernando Vargas, vive en Bogotá, Colombia (Fernando es diabético tipo 2). Ha revisado y completado la traducción inicial al español de M+B Windhorst, Lutz Minich y Josep Maria.
Danés:
Michael Rasmussen: "El danés amable". Le llaman MikeDK, no tiene diabetes. Helmut Rielke: Webmaster de la fundación para la investigación de la diabetes juvenile de Dinamarca, visita www.jdrf.dk para más detalles.
Francés:
Ulrike Schleese trabaja como traductora profesional de Alemán/Inglés/Francés. Puedes leer sobre ella en la siguiente página web: www.uebersetzungen.cc.
Polaco:
Martin Drabowicz,Zygmunt Dynowski. Martin un miembro del equipo de Java, no tiene diabetes. Ha sido ayudado por Zygmunt Dynowski, que es también nativo de Plonia y que es diabético.
Sueco:
Pasi Grönberg. Pasi vive en Estocolmo y es diabético tipo 2 desde 2002.
Portugués:
Rodrigo Thomaz. Rodrigo vive en Niterói - RJ, Brasil y tiene diabetes tipo I desde hace 27 años.
Italiano:
Claudio Biotti. Claudio vive cerca de Milán, Italia y su hijo de 8 años es diabético desde que tenía 18 meses.
Thailandés:
Dr. Khrin Emasiri. No tiene diabetes y vive en Chaiyaphum al nordeste de Tailandia. Es el director de su clínica privada y el webmaster de un portal especializado en software palmdiary.com y del website oficial del colegio de médicos de familia de Tailandia thaifammed.org, además escribe para la revista PPC . También queremos agradecer a Mr. Mongkon por encontrarnos esta ayuda.
Griego:
Wasilis Mandratzis. Wasilis vive en Alemania desde hace 6 años pero tiene raíces grietas. Trabaja como traductor de software (solo para proyectos de software libre). No tiene diabetes pero su padre y su abuelo sí la tenían..
Catalán:
La traducción catalana fue hecha por Josep Maria. Viene de la Costa Brava y ofrece muchísima información sobre la diabetes en su página web: MellitusWeb
Maltés:
La traducción al maltés ha sido realizada por Daniel Micallef, un chaval de 15 años con diabetes tipo I. Daniel vive en Dingli, Malta.
Ruso:
La traducción al ruso ha sido realizada por Dima Glazunov. Vive en Moscú y en 2001 se convirtió en diabético de tipo I.
Bosnio:
La traducción al bosnio la ha realizado Zaim (Nino) Karamehmedovic. Vive en Sarajevo, Bosnia Herzegovina y en 2004 desarrolló diabetes tipo 2.
Our awards

¡CALIFICADO CON 5 ESTRELLAS!

SiDiary tiene varios reconocimientos»»»
iPhone Diabetes App Android Diabetes App Windows Phone Diabetes App Diabetes logbook on the PC

¡SELECCIONA TU PLATAFORMA!

SiDiary móvil y en casa»»»
List of our supported meters and pumps

¡UNO PARA TODOS!

SiDiary lee más de 200 dispositivos »»»
SINOVO on Facebook